
swimming pool policies /políticas de la piscina.

1.operating hours: swimming is permitted only during designated hours, as posted on the district’s and hoas´s websites. swimming after dusk is prohibited by the florida department oh health.
1.Horario de Funcionamiento: La natación sólo está permitida durante las horas designadas, cómo se indica en los sitios web del Distrito y la HOA. Está prohibido nadar después del anochecer según el departamento de Salud de Florida.

2.Swim at your own risk: no lifeguards will be on duty. all persons using the pool do so at their own risk and must abide by all swimming pool rules and policies.
2.Nada bajo tu propio riesgo: No habrá socorristas de servicio. Todas las personas que usen la piscina lo hacen bajo su propio riesgo y deben cumplir con todas las normas y políticas de la misma.

3.supervision of minors: minors under the age of eighteen (18) years must be accompanied by, supervised by, an adult at least eighteen (18) years of age at all times for usage the pool. all children five (5) years of age or younger, as well as all children who are unable to swim by themselves, must be supervised by a responsible individual eighteen (18) years of age or older within arm’s lenght at all times when on the pool deck or in the pool. all children, regardless of age, using inflatable armbands (i.e,. water wings) or any approved coast guard flotation device must be supervised one-on-one by an adult who isin the water and within arm’s lenght of the child.
3.Supervisión de Menores: Los menores de dieciocho (18) años deben estar acompañados y supervisados por un adulto de al menos dieciocho (18) años durante el uso de la piscina. Todos los niños menores de cinco (5) años, así como todos los niños que no puedan nadar por sí mismos, deben ser supervisados por un individuo responsable de dieciocho (18) años o más, que esté a una distancia de un brazo en todo momento. Todos los niños, independientemente de su edad, que usen brazaletes inflables (es decir, manguitos) o cualquier dispositivo de flotación aprobado por la Guardia Costera, DEBEN ser supervisados uno a uno por una adulto que esté en el agua y a una distancia de un brazo.

4. aquatic toys and recreational equipment: personal flotation devices (e.g., water wings, swim rings, pol noodles), small toys, and other devices for rehabilitation/therapy are allowed, under the direct supervision of an adult as specified in sectin (3) inmediately above. however, large inflatable are prohibited.
4.Juguetes acuáticos y equipos recreativos: Se permiten dispositivos de flotación personal (manguitos, aros de natación, fideos de piscina), juguetes pequeños y otros dispositivos para rehabilitación/terapia, bajo la supervisión directa de un adulto según lo especificado en la Sección (3). Sin embargo, están prohibidos los flotadores inflables grandes.

5.Prevention of disease: all swimmers must shower before initially entering the pool. persons with open cuts, wounds sores of blisters, nasal or ear discharge may not use the pool. no person should use the pool with or suspected of having a communicable disease which could be transmitted through the use of the pool.
5.Prevención de Enfermedades: Todos los nadadores deben ducharse antes de entrar a la piscina por primera vez. Las personas con cortes, heridas, llagas o ampollas abiertas, con secreción nasal o de oído, no pueden usar la piscina. Ninguna persona debe usar la piscina si tiene o sospecha tener alguna enfermedad contagiosa que podría transmitirse a través de la misma.

6.containers: glass containers are not permitted in the pool area.
6.Contenedores: No se permiten contenedores de vidrio en el área de la piscina.

7.Attire: appropriate swimming (swimsuits) must be worn at all times. no thongs or brazilian bikinis are allowed. wearing prohibited attire will result immediate expulsion from the pool area.
7.Vestimenta: Se debe usar ropa de baño adecuada (trajes de baño) en todo momento. No se permiten tangas ni bikinis brasileños. Usar vestimenta prohibida resultará en la expulsión inmediata del área de la piscina.

8.horsplay: No jumping, pushing, running, wrestling, excessive splashing, sitting or standing on shoulders, spitting water, or other horseplay is allowed in the pool or on the pool deck area.
8.Juegos Bruscos: No se permite saltar, empujar, correr, luchar, salpicar en exceso, sentarse o pararse sobre los hombros, escupir agua u otras formas de juegos bruscos en la piscina o en el área de la cubierta de la piscina.

9.Swim diapers: children under the age of three (3) years, and those who are not reliably toilet trained, must wear rubber lined swim diapers, as well as a swimsuit over the swim diaper, to reduce the health risks associated with human waste contaminating the swimming pool and deck area. if contamination occurs, the pool will be shocked and closed for a minimun period of twelve (12) hours. persons not abiding by this policy shall be responsible for any costs incurred in treating and reopening the pool.
9.Pañales de Natación: Los Niños menores de tres (3) años, y aquellos que no estén completamente entrenados para ir al baño, deben usar pañales de natación, así como un traje de baño sobre el pañal de natación, para reducir los riesgos para salud asociados con la contaminación de la piscina y el área de la cubierta con desechos humanos. Si ocurre una contaminación, la piscina será tratada con un choque químico y cerrada por un período mínimo de doce (12) horas. Las personas que no cumplan con esta política, serán responsables de cualquier costo incurrido para tratar y reabrir la piscina.

10.smoking, drugs and alcohol: smoking, including vapor and electric devices, is not permitted in the fenced pool area. also , possession , use, and/or consumption of illegal drugs or alcoholic beverages is prohibited.
10.Fumar, Drogas y Alcohol: No se permite fumar, incluidas las pipas de vapor y dispositivos electrónicos en el área de la piscina cercada. Además, está prohibida la posesión, uso y/o consumo de drogas ilegales o bebidas alcohólicas.

11.no PRIVATE RETAILS: THE POOL AREA IS NOT AVAILABLE FOR RENTAL PRIVATE EVENTS. ALL POOL RULES AND LIMITATIONS ON AUTHORIZED NUMBER OF GUESTS REMAIN IN FULL AFFECT DURING THE RENTAL OF OTHER AMENITY AREAS.
11.No alquileres Privados: El área de la piscina no está disponible para alquiler de eventos privados. Todas las reglas de la piscina y las limitaciones sobre el número autorizado de invitados permanecen en pleno efecto durante el alquiler de otras áreas de la Amenidad.

12.music and excessive noise: headphones are required while using any personal music device. excessive noise that will disturb other patrons and guests is not permitted. patrons and guests are not permitted to bring in personal speakers devices.
12.Música y Ruido Excesivo: Se requieren auriculares mientras se utiliza cualquier dispositivo de música personal. No se permite el ruido excesivo que moleste a otros usuarios y huéspedes. Los usuarios y huéspedes no pueden traer dispositivos de altavoces personales.
¡Siguiendo las reglas, garantizamos un ambiente seguro, limpio y agradable para todos!
following this rules we can guarantee a safe, clean and pleasant enviroment for everyone!
